Rabu, 28 Maret 2012

SKE48 Lirik Tsuyokimono yo


SKE48 Lirik

Tsuyokimono yo


 Info Lagu :
Kanji Title: 強き者よ
Romaji Title: Tsuyokimono yo
English Title: Be the strong person
Kanji Lyric: Music@goo
Romaji Lyric: haruna_hamasaki
Color-code: dgfx48@STAGE48
English Translation: ruru@STAGE48
Selected Members: Team S Version (Deguchi Aki, Hirata Rikako, Shinkai Rina, Ono Haruka, Oya Masana, Kuwabara Mizuki, Takai Tsukina, Takada Shiori, Hiramatsu Kanako, Matsui Jurina, Matsui Rena, Matsushita Yui, Mori Sayuki, Yagami Kumi, Yamashita Moe, Nakanishi Yuka), Team KII Version (Akaeda Ririna, Furukawa Airi, Ichihara Yuri, Iguchi Shiori, Ishida Anna, Kato Tomoko, Kito Momona, Maeda Eiko, Matsumoto Rina, Mukaida Manatsu, Saito Makiko, Sato Mieko, Sato Seira, Takayanagi Akane, Uchiyama Mikoto, Yamada Reika)
Information: SKE48 debut single. Team KII version of Tsuyokimono yo is the 2nd track of the single.
kanji

強き者よ
(しん)の勇者(ゆうしゃ)
戦い終えた後で
誰のため
流すのだろう?
その涙
風は儚(はかな)いもの
すぐに向きを変える
運の巡り合わせに
雨も降るだろう
夢は何度も見て
叶えてゆく奇跡さ
今の空も未来へ
遠く 続いてる
忘れないで
勝つ痛み
誰かが去るんだ
見送った敗者たち
記憶の中に
強き者よ
真の勇者よ
傷だらけになって
手に入れた
その栄光の重さ
強き者よ
真の勇者よ
一人で立ち上がって
何のため
歩くのだろう?
道の先
Change the world!
ずっと 吹き続けた
風もいつしか止んで
激しく打った鼓動
今は 穏やかに
傷は癒えるけれど
生き方は消えないのさ
それが過(あやま)ちだとは
いつか 気づくだろう
争いには
いつだって 勝者はいないこと
空しさを知ってるから
心がざらつく
強き者よ
気高き戦士よ
何を失ったのか?
代償に
待っていたのは孤独
強き者よ
気高き戦士よ
君は何を守って
生きるのか?
変わらぬものは
愛だけさ
Change the world!
思い出して
この痛み
誰かの悔しさ
夢見てその場所は
楽園じゃない
強き者よ
真の勇者よ
傷だらけになって
手に入れた
その栄光の重さ
強き者よ
最後の勇者よ
一人で立ち上がって
何のため
歩くのだろう?
道の先
Change the world!

romaji

[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] tsuyokimono yo
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] shin no yuusha yo
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] tatakai oeta ato de
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] dare no tame
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] nagasu no darou?
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] sono namida
[Kuw/Mat/Mat] kaze wa hakanai mono
[Kuw/Mat/Mat] sugu ni muki wo kaeru
[Kuw/Mat/Mat] un no meguri awase ni
[Kuw/Mat/Mat] ame mo furu darou
[Deg/Ono/Mat/Yam] tsuyoki yume wa nando mo mite
[Deg/Ono/Mat/Yam] kanaete yuku kiseki sa
[Deg/Ono/Mat/Yam] ima no sora mo mirai e
[Deg/Ono/Mat/Yam] tooku tsuzuiteru
[Deg/Oya/Tak/Hir/Mat/Mor/Yag/Yam] wasurenai de
[Deg/Oya/Tak/Hir/Mat/Mor/Yag/Yam] "katsu" itami
[Deg/Oya/Tak/Hir/Mat/Mor/Yag/Yam] dareka ga sarunda
[Hir/Shi/Ono/Kuw/Tak/Mat/Mat/Nak] miokutta haishatachi
[Hir/Shi/Ono/Kuw/Tak/Mat/Mat/Nak] kioku no naka ni...
tsuyokimono yo
shin no yuusha yo
kizu darake ni natte
te ni ireta
sono eikou no omosa
tsuyokimono yo
shin no yuusha yo
hitori de tachiagatte
nan no tame
aruku no darou?
michi no saki
Change the world!
[Kuw/Tak/Hir/Yag/Yam/Nak] zutto fukitsuzuketa
[Kuw/Tak/Hir/Yag/Yam/Nak] kaze mo itsushika yande
[Kuw/Tak/Hir/Yag/Yam/Nak] hageshiku utta kodou
[Kuw/Tak/Hir/Yag/Yam/Nak] ima wa odayaka ni...
[Hir/Shi/Ono/Oya/Tak/Mor] kizu wa ieru keredo
[Hir/Shi/Ono/Oya/Tak/Mor] ikikata wa kienai no sa
[Hir/Shi/Ono/Oya/Tak/Mor] sore ga ayamachi dato wa
[Hir/Shi/Ono/Oya/Tak/Mor] itsuka kizuku darou
[Deg/Mat/Mat/Mat] arasoi ni wa
[Deg/Mat/Mat/Mat] itsu datte shousha wa inai koto
[Deg/Mat/Mat/Mat] munashisa wo shitteru kara
[Deg/Mat/Mat/Mat] kokoro ga zaratsuku
tsuyokimono yo
kedakaki senshi yo
nani wo ushinatta no ka?
daishou ni
matte ita no wa kodoku
tsuyokimono yo
kedakaki senshi yo
kimi wa nani wo mamotte
ikiru no ka?
kawaranu mono wa
ai dake sa
Change the world!
omoidashite
kono itami
dareka no kuyashisa
yume miteta sono basho wa
rakuen janai
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] tsuyokimono yo
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] saigo no yuusha yo
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] kizu darake ni natte
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] te ni ireta
[Deg/Ono/Kuw/Mat/Mat/Mat/Yam] sono eikou no omosa
tsuyokimono yo
saigo no yuusha yo
hitori de tachiagatte
nan no tame
aruku no darou?
michi no saki
Change the world!

english translation

Be the strong person
Be the true hero!
After you've finished fighting
For whom
do you shed
those tears for?
The wind is fleeting person
Immediately changing the direction
To a fate of luck
The rain will fall
Dream is to see many
Miracle we're going to grant
The sky's the future now
Continuing at a distance
Don't forget
"Win" is pain
Someone has to leave
to send off the losers
Inside the memories...
Be the strong person
Be the true hero!
covered with wound
Obtain the weight of glory
with your hands
Be the strong person
Be the True hero!
Stand up alone
For whom
I walk toward
this end of the road?
Change the world!
The wind that keep blowing
has stopped eventually
and the heavy beat
is gentle now...
However your wound is healed
but your way of life is vanished
This mistake
will be noticed someday
The dispute is
not always a winner
You know the emptiness
Heart is rough feeling
Be the strong person
Be the noble Warrior
What's missing?
The compensation
that waited for you was loneliness
Be the strong person
Be the noble Warrior
What do you live to protect?
The only thing,
which is unchanged
is love
Change the world!
Remember
this pain
and somebody's frustration
The place you're dreaming
wasn't paradise
Be the strong person
Be the last hero!
covered with wound
Obtain the weight of glory
with your hands
Be the strong person
Be the True hero!
Stand up alone
For whom
I walk toward
this end of the road?
Change the world!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar