Selasa, 10 Juli 2012

lagu 48 ponytail to shushu

JKT48 - Ponytail to Shushu Live @ AMI (10th July 2012)


AKB48 Version

 

 kanji

カレンダーより早く
シャツの袖口まくって
太陽が近づく気配
僕の腕から衣替え
青い海
波打ち際で
君と会いたい
裸足の水しぶき
ポニーテール(揺らしながら)
風の中
君が走る(僕が走る)
砂の上
ポニーテール(揺らしながら)
振り向いた
君の笑顔
僕の夏が始まる
教室に陽が射して
夢の気温が上がった
斜め前の君 見てると
胸が苦しくなってくる
好きなんて
言えやしないよ
後ろ姿に
気持ちをつぶやく
ポニーテール(切なくなる)
夢の中
君のすべて(僕のすべて)
一人占め
ポニーテール(切なくなる)
片想い
()と瞳()合えば
今はただの友達
束ねた長い髪
水玉のシュシュ
恋の尻尾は
捕まえられない
触れたら消えてく

ポニーテール(ほどかないで)
変わらずに
君は君で(僕は僕で)
走るだけ
ポニーテール(ほどかないで)
いつまでも
はしゃいでいる
君は少女のままで
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa...







romaji

[Tak/Mae] KARENDAA yori hayaku
[Tak/Mae] SHATSU no sodeguchi makutte
[Wat/Mat] taiyou ga chikazuku kehai
[Ita/Osh] boku no ude kara koromogae

[Koj/Shi/Kas] aoi umi
[Koj/Shi/Kas] namiuchigiwa de
[Min/Miy/Kas] kimi to aitai
[Tak/Ono/Kit/Miy] hadashi no mizushibuki

[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (yurashinagara)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kaze no naka
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi ga hashiru
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (boku ga hashiru)
suna no ue
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (yurashinagara)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] furimuita
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kimi no egao
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] boku no
[all] natsu ga hajimaru

[Koj/Shi/Kas/Kas] kyoushitsu ni hi ga sashite
[Koj/Shi/Kas/Kas] yume no kion ga agatta
[Tak/Min/Miy/Kit] naname mae no kimi miteru to
[Tak/Min/Miy/Kit] mune ga kurushiku nattekuru

[Mae/Ita/Osh/Ono] suki nante
[Mae/Ita/Osh/Ono] ieyashinai yo
[Tak/Miy/Wat/Mat] ushiro sugata ni
[Tak/Miy/Wat/Mat] kimochi wo tsubuyaku

[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] PONIITEERU [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (setsunaku naru)
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] yume no naka
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kimi no subete
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (boku no subete)
hitorijime
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] PONIITEERU [Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] (setsunaku naru)
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] kataomoi
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] me to me aeba
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] ima wa
[all] tada no tomodachi

tabaneta nagai kami
[Mae/Wat/Mat] mizutama no shushu
[Tak/Osh] koi no shippo wa
[Tak/Osh] tsukamaerarenai
[Koj/Ita/Ono/Min] furetara
[Shi/Kas/Kas] kieteku
[Tak/Miy/Kit/Miy] maboroshi

[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (hodokanai de)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kawarazu ni
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi wa kimi de
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (boku wa boku de)
hashiru dake
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] PONIITEERU
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] (hodokanai de)
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] itsumade mo
[Koj/Tak/Ita/Min/Miy/Kit/Miy/Wat] hashaideiru
[Shi/Tak/Mae/Osh/Ono/Kas/Kas/Mat] kimi wa
[all] shoujo no mama de

LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa...









 

 

english translation

Earlier than the calendar
I’m already rolling up my sleeves
Feels like the sun is coming close
so I’m changing clothes for the season

Within the blue sea
near the beach,
I want to meet you
splashing water barefooted

Your ponytail (is swinging)
in the wind
You’re running (I’m running)
on the sand
Your ponytail (is swinging)
when you turn your head
My summer is starting
with your smile

The classroom is basking in the sun
Temperature is rising for daydreams
Looking at you in front of me
makes my chest painful

It’s impossible
to say that I like you
So I murmur my feelings
to your back figure

Your ponytail (stings my heart)
Just in my dream
Whole of you (all of me)
wish to possess it
Your ponytail (stings my heart)
with unrequited feeling
When our eyes meet
I know we’re just friends

Your long hair is bundled
in a polkadot scrunchie
I cannot catch that
tail of love
If I touch it, this illusion
will disappear

Your ponytail (don’t untie it)
keep it like usual
You are you (I am me)
and we’re just running
Your ponytail (don’t untie it)
forever and ever
I want you to be free
like a girl supposed to be

LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa…

 




JKT48 Version









Lebih cepat dari hari di kalender
Aku pun menyingsingkan lengan baju
Mataharipun mulai terasa dekat
Ku merasa musim telah mulai berubah
Laut nan biru
Di tepi pantai itu
Ingin jumpa denganmu
Bertelanjang kaki bermain air

Reff :
Poniteeru (terus melangkah) dihembus angin
Kamupun berlari (akupun berlari) di atas pasir
Poniteeru (terus melangkah) kamu menoleh
Dengan senyumanmu senyuman musim panas dimulai
Mentari sinari ruang kelas
Hawa tepat tuk terbuai lamunan
Melihat kamu yang duduk didepanku
Membuat rasa sakit timbul di dada
Walau ku suka
Namun tak terucapkan
Hanya pada sosokmu
Ku bisikkan perasaanku

Reff :
Poniiteeru (Membuatku sedih) di dalam mimpi
Seluruh dirimu (seluruh diriku) ingin miliki
Poniiteeru (membuatku sedih) cinta tak terbalas
Mata pun bertemu saat ini kita sebatas teman

Chorus :
Rambut panjangmu yang terkuncir
Ikat polkadot shushu
Ikatan cinta itu
Takkan bisa kutangkap
Jika ku sentuh akan menghilang ilusi ini

Reff :
Poniiteeru (Janganlah kau lepas) tetaplah begitu
Seperti dirimu (seperti diriku) kita berlari
Poniiteeru (janganlah kau lepas) sampai kapanpun
Tetaplah menjadi si gadis ceria selamanya



Tidak ada komentar:

Posting Komentar